Barrister & Principal
  • přihlásit se
  • novinky e-mailem
  • hledání
  • nákupní košík Nákupní košík
0 knih za 0 Kč
  • Domů
  • Autoři
  • Bestsellery
  • Recenze
  • Slevové akce
  • O nakladatelství English – about publisher
  • Kontakty

 
 
  • Novinky
  • Připravujeme
  • Ediční řady
  • Beletrie, poezie
  • Dějiny a teorie umění
  • Historie, osobnosti, vzpomínky
  • Filozofie, náboženství
  • Politika, Evropská unie
  • Psychologie, sociologie, zdraví
  • Encyklopedie, slovníky, učebnice
Dětské knížky Knihy ve výprodeji
Novinky e-mailem

 

 
Ediční plán

Mohlo by vás zajímat

Kde jsem byl doma
Kde jsem byl doma

Dopis Alexandrovi
Dopis Alexandrovi
Sonny Boy
Původní cena: 235 Kč
(rozebráno)
Annejet van der Zijlová

Sonny Boy

  • Číslo publikace: 311
  • Vydání: 1.
  • Formát: brož., 125x195, 224 stran
  • Překlad: Pavla Marková
  • ISBN: 978-80-87029-91-6
  • Rok vydání: 2010
  • Edice: Beletrie, poezie
 
 

Recenze: Dítě slunce

Kdo může být dítětem slunce ve válkou zmítané Evropě čtyřicátých let dvacátého století? Příběh malého chlapce a jeho „podivných“ rodičů vypráví novinářka a spisovatelka Annejet van der Zijlová ve své knize Sonny boy.

Záře versus chlad a tma – to je základní paradox vyprávění knihy Sonny Boy. Záře slunce, vřelosti nepodmiňované lásky v kontrastu s chladem Holandska, přežívajících buržoazních hodnot 19. století a druhé světové války. Annejet van der Zijlová je novinářka, která se ve svých knihách zaobírá většinou rekonstrukcí významných osobností, ale v románu Sonny Boy, uveřejněném poprvé v roce 2004, vytvořila biografii úplně neznámých, zapomenutých lidí.

PLÁŽOVÁ LOVESTORY
Podle přebalu vypadá knížka jako ideální čtení na pláž. Když ji otevřete, najdete černobílé fotografie usmívajících se žen, mužů a dětí na písku, u vody, zachycené okamžiky štěstí, prosperity. Jenže ten příběh tak nekonfliktní a prozářený sluncem není, i když je s mořem a pobřežím hluboce spojený. Zobrazuje plážovou lásku v trochu temnějších – realistických – odstínech.
Zprvu se vyprávění odvíjí ve dvou na sobě nezávislých liniích. Jedna zobrazuje život Riky, mladé holandské ženy: od jejího dětství v solidní měšťanské rodině, přes romantickou svatbu, zprvu veselý a pak stále osamělejší život s váženým hrázným inženýrem, narození čtyř dětí, rozvod, až po podzimní dny roku 1928, kdy se ve svých sedmatřiceti letech pokouší postavit na vlastní nohy v malém bytě v Azalkové ulici v Haagu. Druhá linie sleduje dětství, rodinné a kulturní zázemí Waldemara Nodse, narozeného v Surinamu, holandské kolonii, o sedmnáct let později než Rika v Holandsku. Ve věku devatenácti let opustil tropický ráj svého dětství, vydal se do Evropy hledat štěstí a náhodou zakotvil v Azalkové ulici, v pokoji, který, aby se uživila, pronajímala Rika. Mladičký student černé pleti a matka čtyř dětí z holandské katolické rodiny se zamilovali a v roce 1931 se jim narodil čokoládový Walda, malý „Sonny Boy“, jak mu říkala matka podle tehdejšího módního šlágru.

HAPPY END V SLZÁCH
Navzdory věkovému a kulturnímu rozdílu, navzdory tradovaným klišé, že černí muži jsou nevěrní a Waldemar Riku brzy opustí, navzdory tomu, že předchozí manžel Riky ji připravil o možnost vídat se se svými dětmi, že se Riky její rodina zřekla, Rika s Waldemarem spolu vydrželi až do konce. Vyhrabali se z bídných poměrů a do svého domu vlídně přijímali mnoho těch, co přijeli jen na prázdniny, stejně jako za války těch, co se museli skrývat. Za to i zaplatili. Co je svedlo dohromady? Co zapříčinilo, že jejich láska vydržela?
Annejet van der Zijlová podrobně popisuje řadu okolností jejich života. Skládá mozaiku historických, sociálních, kulturních, ale i osobních daností obou protagonistů, aby mohla s co největší přesností a citlivostí postihnout, v čem tkvěla podstata jejich vztahu, která je tak pevně spojovala navzdory složitým okolnostem. Zároveň ale i na konkrétním a nevyfabulovaném příběhu podává obraz doby, morálky, Evropy – i s jejími přistěhovalci, lidmi na okraji – citlivě, bystře a jednoduše. Nic víc Annejet van der Zijlová dělat nemusí, protože vyprávěný příběh se rodí z dramatických podmínek, a nic víc ani nedělá. Jen nechá příběh volně plynout se všemi jeho souvislostmi. Vyprávění o Rice a Waldemarovi by mohlo sklouznout k melodramatu, ale to se naštěstí nikdy v knížce nestane. Vyprávění spíš navozuje pocit, jako když si prohlížíte staré album a pomalu z něj vystupují příběhy se stále větší komplexností, anebo pocit, kdy se slunce na sklonku léta odráží ve vlnách a vy každičkou buňkou svého těla cítíte, že něco odchází.
Sonny Boy, malý čokoládový hrdina, o jehož charakteru ani osudu v dospělosti se nic nedozvíme, je jako naděje. Nosí v sobě slunce ze země svého otce, teplo z neskutečné vřelosti své matky, která ho ale nemohla dovést až do dospělosti. Ve svém jménu nese záři a teplo, i když prochází ledovou krajinou války a života bez rodičů. Sonny Boy. Zdalipak má v sobě tolik života a radosti jako jeho matka?

Annejet van der Zijlová: Sonny Boy
Překlad: Pavla Marková
Barrister & Principal 2010

Tereza Varčeková, Nový prostor, září 2010

« Anotace knihy


poslat e-mailem » vytisknout »


 
 
 
  • Domů
  • Jak nakupovat
  • Platba a doručení
  • Slevové akce
  • Obchodní podmínky
  • Kontakty
  • Napište nám
  • Nabídky rukopisů
  • Ochrana osobních údajů
  • Mapa webu
  • Pro média
  • Videa
  • Aktuálně
  • Partneři
© Barrister & Principal 2001-2012